dessert デザート 甘いもの大好き
私も甘いものが大好き。I have a sweet tooth.です。
食事の後のデザートは欠かせません。日本人の多くの知り合いは,食事の後にすぐにデザートなんて、お腹にその隙間はない、と言うのですが、やはり、これは食習慣からきているのでしょうか。私はノルウェーでそんな食習慣をつけてしまいました。
ノルウェーでは絶対にデザートがないといい食事ではないと思われてしまいます。
dessertと desertという言葉はよく似た発音で、アクセントをどこに置くか間違えると全く意味が違ってきます。 dessertは食事の最後に供されるのでこの言葉のアクセントは最後の 母音に付く、などと習いましたよね。
さて、desert砂漠の話です。
春先には、西北の風、蒙古風が中国の西域から黄河を超え、日本海を超えて日本列島にも吹いてき、黄砂をふらせますね。
数年前、イギリスに旅した時、たまたまその時も春先だったのですが、現地のテレビでは毎日の天気予報にサハラ砂漠からの砂の飛散の確率を伝えていました。英国のかなり北の方まで飛んでいるようでしたよ。
で、その旅の現地ガイドにどれほどの砂の量かを聞いてみました。
時に、口の中で砂の味がする、I could taste the sand.とのことでした。
ユーモラス、冗談好きなイギリス人のこと、その後に続けてGood, that no camels come down!ラクダが落ちてこないことはいいね! と言っていました。